Это будет не просто разговор о любимой книге, а настоящее языковое приключение — мы посмотрим на вселенную Гарри Поттера глазами шведов и узнаем, как звучит магия по-шведски.
В эфире:
- разберем, как называются по-шведски знаковые места волшебного мира
- узнаем, как перевели имена персонажей, магические существа и артефакты
- поговорим о том, где бы жил Гарри Поттер, если бы родился в Швеции: в каком городе, в какой школе и как могла бы выглядеть школа магии
- обсудим особенности перевода: что шведы оставили без изменений, а что адаптировали под свою культуру
- погрузимся в атмосферу шведского языка через знакомые и любимые сюжеты
Эфир будет интересен:
- поклонникам Гарри Поттера
- тем, кто уже изучает или только планирует учить шведский язык
- всем, кто любит сочетание языка, культуры и литературы
Даже если вы не знаете шведский, вы сможете почувствовать его звучание и увидеть, как по-новому раскрывается знакомая история.
Спикер — Марина Нефёдова, преподаватель шведского языка в Скандинавской школе в Москве.
Обязательная регистрация на TimePad.
Событие пройдет онлайн
Уже есть билет
Ссылка на онлайн-событие рассылается за час до его начала.
Получить ссылку
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.