Прямой эфир "Такой не/понятный норвежский язык"

Скандинавская школа в Москве приглашает на прямой эфир, посвященный особенностям норвежского языка и культуры норвежцев.

Иностранные языки 16+

Бывало ли у вас такое: вы читаете книгу, где главный герой произносит казалось бы странную шутку, но все вокруг смеются? Уверены, такое встречается часто у любителей иностранной литературы. В такие моменты важно помнить про культурные особенности той страны и жителей, о которых написано произведение.

В нашем прямом эфире преподаватель норвежского языка и переводчик Анастасия Наумова расскажет о трудностях норвежского перевода, устройчивых выражениях, необычном слэнге и даже пословицах Норвегии, которые мы можем встретить в популярных книгах.

 

Анастасия Наумова окончила филфак МГУ им. Ломоносова. В течении многих лет работает с норвежскими компаниями, преподает в московских ВУЗах норвежский язык. С 2006 года ведет переводческую деятельность, переводила литературные произведения таких известных норвежских авторов, как Кнут Фалдбаккен, Унни Линделл, Томас Эспедал, Ю Несбё. 

 

Прямой эфир пройдет 10 августа в 20:00 по Мск.

 

Ссылка на трансляцию придет всем зарегистрированным участникам за несколько часов до начала.

 

Поделиться:

469 дней назад
10 августа 2023 20:00–21:30

Событие пройдет онлайн

Уже есть билет
Ссылка на онлайн-событие рассылается за час до его начала.
Получить ссылку

Поделиться:

Связь с организатором

На этот адрес придёт ответ от организатора.

Подпишитесь на рассылку организатора

Возврат билета

Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.

Подробнее о возврате билетов